Hallelujah
August 22nd, 2006 . by Yang Jingzeal写的。全文照搬。
几个月前,开始启动这个域名的时候,和yj颇花了一些时间来讨论用什么域名。最后还是yj起了现在这个名字 — haliluya。
这是一个熟悉的词,但是其实是一个误拼。大家平时所听到的,哼着的,欢快的“哈里路亚,哈里路亚”的正确写法是Hellelujah。yj后来更是给我们的公共blog取了一个我相当喜欢的名字 — Haliluya Means Hallelujah。生活就是很奇妙,在我生命前面得这么二十多年里面,我从来没有对这个充满宗教气息,赞美上帝的单词(或者若干音节的组合)产生过任何感情,我甚至不能正确得拼写。而这一次,当它出现在我面前,以haliluya的形式,却让我莫名得喜欢上了这几个音节得组合。而这种喜欢,仅仅是因为它的发音,而不是它所代表得任何文化含义。就这样,它成为了我生活里得最重要的单词之一。
不管你愿不愿意,只要你活在这个地球上,你总是通过各种不同的途径听过Hallelujah Chorus的对上帝的赞美之歌。没准,自己都可以随时哼出那个Hallelujah!Hallelujah!的旋律。是的,它很动听,它某些时候让人心情愉快。但是,我没想过我会真正喜欢一个以Hallelujah为主题的歌曲。
而当haliluya对我变得重要的时候,一首叫做Hallelujah的歌(不是那个Chorus)也突然打动了我,而这首歌,与欢乐无关。而我觉得,这其中得一起奇妙都是来自于那个几音节本身的奇妙。人们可以欢快得来颂它,而有人也同样可以悲呛得来吟唱它,同样得动人。
我要说的这首,其实也有了很多年了,它也叫做Hallelujah,首次出现在Leonard Cohen的1984年的专辑里。随后被很多人翻唱过,其中最著名得,就是早逝得Jeff Buckley在1994年的版本,也就是我喜欢得这个版本。这首歌,也让我有了了解Jeff Buckley的愿望,等有机会吧。